Wprowadzenie.

Step by Step. Kornel Paszkiewicz.

Czyli nauka języka angielskiego ze szczególnym ukierunkowaniem na język angielski piłkarski

+ ABSOLUTELY FANTASTIC czyli potęga pozytywnego myślenia.



Znajdź zawód, który kochasz,

a całe życie nie będziesz musiał pracować”

by Konfucjusz




czwartek, 25 stycznia 2018

Practical guidelines - Językowy Projekt "Laws of the Game VS Przepisy Gry".

Językowy projekt
Laws of the Game VS Przepisy Gry”

Practical Guidelines
for Match Officials
czyli
Paktyczne Wskazówki dla Sędziów”

Bibiana Steinhaus - the Bundesliga referee. 
W tym miejscu warto przytoczyć ciekawy (do przemyślenia) cytat:
"Jeżeli możliwości nie pukają do ciebie, zbuduj w końcu DRZWI" by Milton Berle. 

Kierować się zdrowym rozsądkiem”, „kontrolować linię spalonego”, „poruszać się krokiem dostawnym” czy „oceniać sytuację bramka nie ma bramki”. Takie tam 😉 i wiele innych w językowej analizie Praktycznych wskazówek dla sędziów. Uwaga! Dzisiaj byłem w językowym sztosie 😎


Here we go ->

88
Ref, You’d better use common sense😉
Panię sędzio, powinien Pan kierować się zdrowym rozsądkiem😉
89
and you should apply „the spirit of the game”😉
i powinieneś stosować / odnosić się do / używać „ducha gry” 😉
90
Don’t forget to submit the report to the appropriate authorities.
Nie zapomnij dostarczyć raportu do odpowiednich władz.
91
Despite the fact that one corner flag was missing, the referee continued the match with the agreement of the teams.
Pomimo tego, że brakowało jednej chorągiewki rożnej, sędzia kontynuował mecz po uzgodnieniu tego z drużynami.
92
What needs to be seen” is not always in the (immediate) vicinity of the ball.
To, co powinno być dostrzeżone” nie zawsze dzieje się w pobliżu piłki.



93
The assistant referee was in line with the second-last defender.
Sędzia asystent był w linii z przedostatnim zawodnikiem drużyny broniącej.

* tłumaczenie dostosowane do polskojęzycznej wersji PG.
Second-last defender” dosłownie oznacza „przedostatni obrońca”.
94
Assistant referees ought to use
side-to-side movement for short distances.
Sędziowie asystenci powinni poruszać się (stosować) krokiem dostawnym podczas pokonywania krótkich dystansów.
95
The AAR (additional assistant referee) moved onto the goal line to judge a goal / no goal situation.
Dodatkowy sędzia asystent (AAR) przemieścił się na linię bramkową w celu oceny sytuacji „bramka / nie ma bramki”.
96
The assistant referee advanced 2-3 metres onto the field of play because direct consulatation with the referee was required.
Sędzia asystent wszedł 2-3 metry na pole gry ponieważ była potrzebna bezpośrednia konsultacja z sędzią.
97
The assistant referee was checking the offside line.
Sędzia asystent kontrolował linię spalonego.

98
The referee and the assistant referee made eye contact.
Sędzia i sędzia asystent skonsultowali się wzrokowo.
99
The assistant referee raised the flag to attract the referee’s attention.
Sędzia asystent podniósł flagę w celu zwrócenia na siebie uwagi sędziego.
100
On occasions when
the referee should ...
W sytuacjach, gdy
sędzia powinien ...
101
The assistant referee moved quickly 25-30 metres along the touchline towards the halfway line.
Sędzia asystent szybko pobiegł / przemieścił się 25-30 metrów wzdłuż linii bocznej w kierunku linii środkowej.
102
I communicated this to the referee.
Zakomunikowałem to sędziemu.

Goalkeeper = Bramkarz. Defender = Obrońca. Attacker = Napastnik. Referee = Sędzia. Assistant referee = Sędzia asystent. Additional Assistant Referee = Dodatkowy sędzia asystent.

103
At the penalty kick, the AAR was positioned at the intersection of the goal line and the goal area while the AR was positioned in line with the penalty mark.
Podczas wykonywania rzutu karnego, dodatkowy sędzia asystent (AAR) był ustawiony na przecięciu linii bramkowej z linią pola bramkowego, podczas gdy sędzia asystent (AR) był ustawiony na wysokości punktu karnego.
104
The assistant referee entered the field of play at the request of the referee.
Sędzia asystent wszedł na pole gry na prośbę sędziego.
105
Wait for the whistle.
Poczekaj na sygnał gwizdkiem.
106
I used the beep signal because this offence happened outside the view of the referee / out of the referee’s vision.
Użyłem sygnału beep ponieważ to przewinienie miało miejsce poza widocznością sędziego.
107
I followed the referee's decision.
Potwierdziłem decyzję sędziego.



108
As a general rule, the match officials discuss their teamwork / cooperation in the pre-match discussion.
Co do zasady, zespół sędziowski omawia współpracę podczas przedmeczowego spotkania.
109
The AR used the „wait and see technique while checking the offside / no offside situation.
Sędzia zastosował zasadę „czekaj i patrz podczas oceniania sytauacji spalony / nie ma spalonego.
110
The AR informed the referee via the communication system that the goal should be awarded.
Sędzia asystent poinformował sędziego za pomocą zestawu komunikacji, że gol powinien być uznany.
111
Referees are reminded to
deal firmly with holding offences.
Przypomina się sędziom, żeby postępować stanowczo w przypadkach zatrzymywań przeciwnika.
112
Taking into consideration:

  • the severity of the offence
  • the atmosphere of the match

the referee didn’t apply the advantage.

Considering:

  • the position where the offence was committed
  • the chances of an immediate, promising attack

the referee played advantage.
Biorąc pod uwagę:

  • powagę przewinienie
  • atmosferę meczu

sędzia nie zastosował korzyść.


Rozważając:

  • miejsce popełnienia przewinienia
  • szansę na natychmiastowe rozwinięcie korzystnego ataku
sędzia zastosował / puścił korzyść.
113
The referee made full allowance for the stoppage.
Sędzia doliczył cały utracony czas za tą przerwę.

Ufff … dobrnęliśmy do końca. Dzisiaj miałem niezłą „szkoleniową wenę” 😃 Make sure You can use phrases 88 – 113 😄💪😉😊

Step by Step. Kornel Paszkiewicz

Source: Laws of the Game 2017 / 2018, Kornel Paszkiewicz.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Zapraszam na: http://kornelpaszkiewicz.pl/

http://kornelpaszkiewicz.pl/ Od października 2020, zapraszam na moją stronę internetową: http://kornelpaszkiewicz.pl/ Step by Step. Kornel P...