Quote 303 / 2019
Link do filmu:
Zarówno ogromnie dziękując za wczorajsze życzenia urodzinowe, jak i odnosząc się do dzisiejszego i jutrzejszego Święta, kiedy to wspominamy naszych bliskich, gorąco zachęcam do obejrzenia krótkiego filmu dokumentalnego, który znajdziecie w powyższym linku.
Życie jest zbyt krótkie, żeby marnować je na głupoty. A ja, będąc ogromnym zwolennikiem różnych form uczenia się oraz nauczania, uważam, że film ten ma co najmniej kilka fantastycznych przesłań.
A zatem, "What's the message of the film" -> Jakie jest przesłanie tego filmu:
1. PRZESŁANIE ŻYCIOWE:
Niejednokrotnie w życiu jesteśmy naiwni i szukamy pociechy, zrozumienia oraz akceptacji nie tych ludzi, którzy są tak naprawdę dla nas najważniejsi. Dzisiejszy dzień jest dobrym dniem, żeby mocno zastanowić się nad tym, kto tak naprawdę jest dla nas ważny. Przecież ten drugi lew (male lion) spokojnie mógłby sobie pomyśleć: "za dużo jest tych hien, nie będę ryzykować". A jak jest z tobą? Jesteś przekonany, że wszyscy "Twoi przyjaciele" zaryzykują i podadzą ci rękę w tej konkretnej chwili?
2. PRZESŁANIE ROZWOJOWO - PIŁKARSKIE:
Niejednokrotnie mówimy, że dany piłkarz "made the the difference" (zrobił różnicę) w meczu. I faktycznie tak jest. Możesz zrobić różnicę, ale samodzielnie meczu nie wygrasz. A jeżeli twierdzisz, że wygrasz, to rozpocznij mecz w pojedynkę przeciwko jedenastu przeciwnikom.
I o ile na pierwszy rzut oka hieny (hyenas) zdają się być negatywnym bohaterem tego filmu, o tyle spokojnie można znaleźć tam pozytywy. Z perspektywy rozwojowo - językowej:
It takes TEAMWORK / COOPERATION to be successful = Potrzeba WSPÓŁPRACY, żeby odnieść sukces.
Otaczaj się ludźmi, którzy sprawią, że będziesz się rozwijać i dzięki którym staniesz się lepszym w swoim fachu.
3. PRZESŁANIE JĘZYKOWE:
Niby krótki prosty film o LIONS and HYENAS, a jakże wiele możemy wyciągnąć chociażby z perspektywy językowej. Pamiętaj, żeby rozwijać się RÓŻNORODNIE. Nie siedź nad jedną książką, tylko czytaj, słuchaj, rozmawiaj, umiejętnie korzystaj z mediów społecznościowych, etc.
Z tego filmu możemy wziąć chociażby trzy proste zwroty:
It's impossible to … = Niemożliwym jest ...
It's possible to … = Możliwym jest ...
an ally = sprzymierzeniec, sojusznik
I oczywiście powyższe wyrażenia umieszczamy w kontekście ->
It's impossible to win a match on your own
= Niemożliwym jest wygranie meczu samodzielnie / w pojedynkę.
It's possible to make progress if you're consistent - Możliwym jest robienie postępu jeżeli jesteś systematyczny.
If you wanna win, you gotta have good allies
= Jeżeli chcesz wygrać, musisz mieć dobrych sojuszników.
Step by Step. Kornel Paszkiewicz
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz