Wprowadzenie.

Step by Step. Kornel Paszkiewicz.

Czyli nauka języka angielskiego ze szczególnym ukierunkowaniem na język angielski piłkarski

+ ABSOLUTELY FANTASTIC czyli potęga pozytywnego myślenia.



Znajdź zawód, który kochasz,

a całe życie nie będziesz musiał pracować”

by Konfucjusz




piątek, 8 grudnia 2017

Zasłyszane - PART 5 ... czyli mów tak, jak mówią Anglicy - ANALYSIS

ZASŁYSZANE” - PART 5
czyli … mów tak, jak mówią Anglicy
analiza z perspektywy językowej

The match between Arsenal and Manchester United was a MAGNIFICENT game of football.

What a magnificent
game of football”

Startujemy z naszą gorączką piłkarskiego weekendu z perspektywy językowej. Miłego językowego rozwoju 💪
Tydzień temu byliśmy świadkami „What a magnificent game of football” = „Wyśmienitego meczu piłki nożnej” w wykonaniu Arsenalu i Man United. Zapewne najbliższa kolejka przyniesie kolejne „magnificent games of football”. Przed nami derby Liverpoolu i Manchesteru (on Sunday), podczas gdy nasza Ekstraklasa ma przed sobą "trzy zagęszczone kolejki" przed przerwą zimową. Atakujemy z perspektywy językowej. Enjoy 😎



146
The ball went through the goalkeeper's legs.
Piłka przeszła pomiędzy nogami bramkarza (tzw. „siata”) 😉
147
That was an end-to-end game.
To był mecz, w którym piłka przenosiła się spod jednej bramki pod drugą.
* w odniesieniu do „ofensywnego meczu”.
148
There's a huge difference between 2:0 and 2:1.
Istnieje bardzo duża różnica pomiędzy wynikiem 2:0 i 2:1.
149
Saves don't come any better.
Trudno jest zobaczyć lepsze parady bramkarskie.
* w odniesieniu do fantastycznych parad bramkarskich.
150
It was a battle of strength between Lukaku and Kościelny.
To był siłowy pojedynek pomiędzy Lukaku i Kościelnym.

Arsenal dominated possession -> Arsenal had 75% ball possession while Man United had 25% possession of the ball.
Despite the fact that Arsenal dominated the game, Manchester United won 3:1
= Pomimo tego, że Arsenal zdominował ten mecz, MU wygrał 3:1.


151
That's a penalty all day long.
To jest stuprocentowy karny.
152
What a magnificent game of football.
Co za wyśmienity mecz.
153
The late goal was a glimmer of hope.
Późno strzelony gol był iskierką nadziei.
154
Justice was done.
Sprawiedliwości stało się zadość.
155
Hazard was running the show
= Hazard was the star of the show
= Hazard was the man of the match.
Hazard był zawodnikiem meczu (skradł „show”).

Shots ON TARGET # Shots OFF TARGET czyli strzały CELNE # strzały NIECELNE.


156
They've got plenty of height in the team.
Mają bardzo wysokich zawodników w drużynie.
* dosł. mają „dużo wysokości”.
W miejsce „height” wstawiamy „pace” (szybkość), „strength” (siła), „skills” (umiejętności) czy „talent” (talent).
157
This is the best goal we have seen by far.
= This is by far the best goal we have seen.
To jest zdecydowanie najlepszy gol jaki widzieliśmy.
158
Two goals in the space of two minutes.
Dwa gole w przeciągu dwóch minut.
159
He showed great composure in front of goal.
Pokazał wielkie opanowanie przed bramką (przeciwnika).
* w odniesieniu do napastnika wykazującego się „spokojem” w polu karnym przeciwnika.

Step by Step. Kornel Paszkiewicz


Source: analiza przygotowana w oparciu o materiały własne „Step by Step. Kornel Paszkiewicz” oraz program „Match of the Day”.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Zapraszam na: http://kornelpaszkiewicz.pl/

http://kornelpaszkiewicz.pl/ Od października 2020, zapraszam na moją stronę internetową: http://kornelpaszkiewicz.pl/ Step by Step. Kornel P...