„ Stay
motivated”
Day
5 (out of 49)
STONGER
THAN YESTERDAY
Are you stonger than yesterday? Are You extremely motivated to become a better version of yourself? |
Króciutkie,
ale jakże wymowne. W dosłownym tłumaczeniu: „silniejszy
niż wczoraj” 💪 A ja osobiście uwielbiam tłumaczyć to
„O
KROK DALEJ NIŻ WCZORAJ”.
I w tym momencie można dorzucić całą masę podobnych haseł,
które – chociażby jak w tym przypadku – można znaleźć na ... bidonach:
- Step by Step
- Training by Training
- Match by Match
- Day by Day
- Week by Week
- Project by Project
- One day at a time
- One shot at a time
- One punch at a time, etc.
Kochani,
ZMIANIAMY MYŚLENIE!
Jeżeli
masz wyznaczony cel (a wiesz, że bez wyznaczonego celu jesteś
niczym statek na morzu, który nie ma celu) to zacznij być DUMNY z
„I'm
stronger than yesterday”.
A oznacza to, że zamiast katować się myślami „kiedy
ja osiągnę ten cel”,
dzień po dniu (Step by Step) zadawaj sobie pytanie: „co
ja takiego zrobiłam / zrobiłem, że dzisiaj z samego rana jestem
STRONGER THAN YESTERDAY?”.
I
tak dzień po dniu … EN ROUTE TO YOUR GOALS 😎
Step
by Step. Kornel
Językowo
W
języku angielskim funkcjonuje takie jedno powszechnie znane słówko:
VERY.
A zatem, „I love you
very
much”, „How
much
is it?”, „Thank
you very
much”, etc. Pięknie
– słowo to pozwala nam być komunikatywnym, niemniej jednak jeżeli
chcesz zrobić kolejny językowy krok (STEP BY STEP), pamiętaj, że
o słowie VERY można na chwilkę zapomnieć, stosując piękne
językowe zamienniki. Pomoże ci w tym "dobry słownik" (a good dictionary) lub "dobry językowy coach" 😄 For example:
I'm
She's
He's
It's
We're
You're
They're
|
extremely
highly
strongly
* zamiast „very”
|
motivated to achieve
thegoal.
|
Hope
you're highly
motivated to become a better version of yourself 😄💪😃
Guys,
keep up the good work 👌
Enjoy
the beautiful day and be stronger than yesterday,
being EXTREMELEY
motivated to make another step forward today and tomorrow 😃💪😎👍
Step
by Step. Kornel Paszkiewicz
Source:
własne.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz