1. This match was no exception.
Social distancinh
|
1. Ten mecz nie był wyjątkiem.
|
2. BvB are title chasers.
Candidates for the title
Contenders for the title
on course for the title
|
2. BvB jest kandydatem do mistrzostwa.
|
3. BvB were highly motivated to take revenge on Schalke.
|
3. Borussia była mocno zmotywowana, żeby
zrewanżować się Schalke.
|
4. get sb’s name on the scoresheet
Haazard got his name on the scoresheet.
|
4. Hazard wpisał się na listę strzelców.
|
5. Despite having a problem with his calf, he got his name on the
scoresheet.
|
5. Pomimo problemu z łydką, on wpisał się na
listę strzelców.
|
6. standout
It was standout performance by Brandt.
|
6. wyjątkowo dobry, wyróżniający się
To był wyróżniający się występ Brandta.
|
7. Union played host to Bayern.
|
7. Union podejmował Bayern.
|
8. The coach of Union was absent for personal reasons.
|
8. Trener Unionu był nieobecny z osobistych
powodów.
|
9.Table-topping Bayern Munich beat Union Berlin 2-0.
|
9. Będący na szczycie
tabeli Bayern pokonał Union 2:0.
|
10. Lewandowski made no
mistake from the spot.
= He didn’t make a
mistake from the spot.
|
10. Lewandowski nie
popełnił błędu / nie pomylił się z jedenastu metrów.
|
11. Kahn is a
current board member.
|
11. Kahn jest obecnie
członkiem zarządu.
|
12. Union backline
were well-organised.
|
12. Defensywa Unionu była
dobrze zorganizowana.
|
13. With 10 minutes remaining, Bayern sealed the win.
|
13. Na 10 minut przed
końcem, Bayern przypieczętował zwycięstwo.
|
14. Bayern were made to work
hard.
|
14. Bayern był zmuszony do
ciężkiej pracy.
|
15. Leipzig zmierzył się z
Freiburgiem bez udziału publiczności.
|
|
16. Lepizig were trailing
but they managed
to come back.
draw = remisować
|
16. Leipzig gonił wynik ale
udało im się „zremisować”.
|
17. The match was one-way
traffic.
|
17. Ten mecz był
jednostronny.
|
18. It was a huge draw for Freiburg.
= very important
|
19. To był bardzo ważny
remis dla Freiburga.
|
19. Mönchengladbach scored
2 goals inside 7
minutes and thanks to it / because of it, Mönchengladbach moved into the top
three.
|
19. Mönchengladbach
strzelił 2 gole w pierwszych 7 minutach meczu i dzięki temu wskoczył
pierwszej trójki.
|
20. He’s a sporting director.
|
20. On jest dyrektorem
sportowym.
|
21. The goalkeeper could
have done better.
|
21. Bramkarz mógł zrobić
więcej.
|
22. Frankfurt seldom /
rarely / occassionally threatened.
|
22. Frankfurt rzadko
stwarzał zagrożenie.
|
23. It was a consolation goal for
Frankfurt.
a consolation prize =
nagroda pocieszenia
|
23. To była bramka na
otarcie łez / pocieszenie / honorowa dla Frankfurtu.
|
24. It was incredible clearance
by the defender.
|
23. To była
nieprawdopodobna interwencja (wybicie piłki) obrońcy.
|
25. Mönchengladbach are flying high.
|
25. Mönchengladbach jest w
świetnej formie.
|
26. He scored a brace.
|
26. On strzelił 2 gole.
|
27. Leverkusen are European
aspirants.
= candidates, contenders
|
27. Leverkusen aspiruje do
gry w europejskich pucharach.
|
28. Werder desperately needed to
win the match.
|
28. Werder bardzo
potrzebował wygrać ten mecz.
|
29. It was perfectly-timed /
perfectly-waited pass.
|
29. To był idealnie
wyczekane podanie.
To było podanie w tempo.
|
30. Bremen offered very little in
the 2nd half.
|
30. Brema zaoferowała bardzo
mało w drugiej połowie.
|
31. With 12 minutes to
play, Leverkusen put the
match to bed (= killed the match, finished the match off).
|
31. Na 12 minut przed końcem,
Leverkusen zabił mecz.
|
32. Bruno Labbadia made his debut as
Hertha coach .
|
32. Bruno Labbadia zadebiutował jako
trener Herthy.
|
33. Hertha got off to a winning start.
= Herhta started with a win.
|
33. Hertha rozpoczęła od zwycięstwa.
|
34. The coach took / made a bold decision.
bold = brave = courageous.
|
34. Trener podjął odważną decyzję.
|
35. It was goaless at half-time.
|
35. Do przerwy było 0:0.
|
36. I’ve got plenty to ponder.
ponder on / about / over sth
|
36. Mam dużo do przemyślenia.
|
37.
It was no surprise that Hertha scored.
It’s no surprise that …
|
37. Nie było zaskakującym, że Hertha
strzeliła gola.
|
38. He had a big impact on the goal.
|
38. On miał duży wpływ / udział przy
tym golu.
|
39. Mainz came from two goals down to draw
with Cologne.
|
39. Mainz odrobił dwubramkową stratę i
zremisował z Cologne.
|
40.
Were it not for the keeper, they would have scored.
Were
it not for the post, they would have scored a
goal.
|
40. Gdyby nie bramkarz, strzeliliby
gola.
Gdyby nie słupek, strzeliliby gola.
|
41.
Nevertheless / Nonetheless, the fans
were happy.
|
41. Niemniej jednak, kibice byli
szczęśliwi.
|
42. He was in the right place at the
right time.
|
42. On był w dobrym miejscu i w dobrym
momencie.
|
43.
As a result, they drew.
|
43. W rezultacie, oni zremisowali.
|
44. Ginczek scored an injury-time winner.
|
44. Ginczek strzelił zwycięskiego gola
w doliczonym czasie gry.
|
45. The coach broke the quarantine rules and that’s
why he was an absentee.
|
45.Trener złamał zasady kwarantanny i
dlatego był nieobecny.
|
46. Wolfsburg snatched a win on 91 minutes.
He had a chance on 25 minutes.
The gaffer substituted / subbed the
player
on
75 minutes.
|
46. Wolfsburg wyszarpał zwycięstwo w
91 minucie.
On miał szansę w 25 minucie.
Trener zmienił tego zawodnika w 75
minucie.
|
47. It was a hard-fought win for the Wolves.
|
47. To było ciężko wywalczone
zwycięstwo przez Wilków.
|
48. Their response was superb.
|
48. Ich odpowiedź była świetna.
|
49. It was a massive match / It was a six-pointer.
|
49. To był bardzo ważny mecz / To był
mecz o 6 punktów.
|
50. Fortuna started the better.
|
50. Fortuna zaczęła lepiej.
|
51. In preparation for this game, they played a practice game trying to
get used to new conditions.
|
51. Podczas przygotowań do
meczu, oni zagrali próbny mecz próbując przyzwyczaić się do nowych warunków.
|
52. This match was sluggish
at the beginning.
|
52. Ten mecz był rozgrywany
w wolnym tempie na początku.
|
53. He rode his luck.
|
53. On miał okres dobrej
passy / szczęścia.
|
54. I’ve got lots of work
to do.
|
54. Mam dużo pracy do
zrobienia.
|
55. He tested
the goalkeeper for the first time.
|
55. On sprawdził / wystawił
na próbą / przetestował bramkarza po raz pierwszy.
|
56. They should have
won.
|
56. Oni powinni byli wygrać
(ale nie wygrali).
|
Workout: Bundesliga highlights -> https://www.bundesliga.com/en/bundesliga/news/bundesliga-video-highlights-bayern-munich-borussia-dortmund-schalke-rb-leipzig-2668-937
Step by Step. Kornel Paszkiewicz
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz